16.04.07 | David Kartaš, @, další tvorba | 2406 x | vypínač
Dialog Julia Caesara a Jindřicha VIII. Tudora
A stalo se,že v zemi bez oken,kde nikdy nesvítí byť jediná
svíčka,potkali se dva mocní z dob značně rozdílných.
Na Schodech Trajánových:
Stojíc čelem k dílu vytvořené jedním z jeho nástupců,po jeho
smrti (Nástupce),je pojednou svědek čehosi nepříjemného,neb prvně slyší volání
o pomoc.I ohlédne se Gaius a zhlédne,že na vyšší části schodů jak
někdo na někoho útočí.I vyběhne co nejrychleji mu jeho staré kosti dovolují
(již je z formy,však něco zažil od překročení Rubikonu!),snažíc se dostavit
k oběti včas,dříve,než dojde na „E Tu Brute“.
A na studených schodech leží plnoštíhlí muž,do nějž se strefují
pěstmi a chodidly moderněji oblečenější muži,jichž je také mnohem víc,než jejich
oběti(kteréžto skóre je přece jen mírně vyrovnané právě díky oné
plnoštíhlosti).A jeden,s obzvláštním úšklebkem vytahuje
dýku.Obět není v žádném velkém nebezpečí,jelikož mrtvý nemůže běžně zemřít
podruhé (tedy alespoň ne zde),ale může to být dlouhé a bolestivé
hojení,zvláště,pokuď by mu přeřízli nějakou předůležitou tepnu.A když
onen muž v tom směšném klobouku onu dýku zvedá do výšky,je překvapen nově
příchozím,jež mu dyku vezme a dostane jej do takové pozice,v níž se nemůže
ani hnout.
Ostatní útočníci se bezmyšlenkovitě vrhají vpřed,ale jejich novému
protivníku stačí,aby ve vhodnou chvíli uskočil a ránu dostane právě jejich
evidentní vůdce,a nikoliv on.Není to moc chrabré,ani etické,ale jeho
„zkušenost“ ho naučila,že někdy účel světí prostředky.
A již pouštěl jejich vůdce a postoupil k zbylím útočníkům a
velmi brzy i poslední z nich byl poražen a hrozivě potlučen se plížil
pryč.
Přešel oběti a pomohl mu na nohy.
„Myslím,že si zasloužíte mé díky.“ řekla oběť.
„Nebylo to nic tak závazného.“ řekl on.
Ruka oběti podána a přijata.
„Jindřich VIII.“.
„Gaius Julius Caesar.“.
Ve vinných sklepech De Balzacových
A stalo se to,co se stát a tak oba,oběť i zachránce,se vydali
onu událost oslavit.A bylo to v podniku,jež vlastnil autor Ztracených
Iluzí,kde mohli náhodní hosté uzřít Obézního krále anglie s vavřínovým
věncem na hlavě a Posledního Diktátora Republiky v Tudorově obřím
obleku.Podivná doba.
V Římském Domě
Dále se pokračovalo do proslulélo „Římského Domu“,nevěstného
domu papežů.A co se uvnitř dělo,nemusím snad zvlášť popisovat.
V Bytě Jindřicha VIII.
Po noci takto prožité se každý z obou aktérů probudil a každý jeden
z nich byl v moralizující náladě.
(Jindčich VIII.,Dále J.)„Tos musel vypít tři flašky vína na můj
účet?“.
(Caesar,Dále C.)„Sám jsi mi to nabídl.A co tvove dovádění
s třemi Španělkami?“.
(J.):„Co by mělo být?Byly to
ženské,normální,zdravé….…“.
(C.):„A příbuzní “papeže„.S ním jsi měl
nějakou nepříjemnost,ne?“.
(J.):„P-papeže?Ale co,dělal jsem horší věci.“.
(C.):„Například?“.
(J.):„No,popravil jsem svoji manželku.“.
(C.):„To není tak strašné.“.
(J.):„Dvakrát.“.
(C.):„….….….…...No,když nic
jiného….….….….“.
(J.):„Mám toho ještě víc.A zrovna já potkám Fawkese.“.
(C.):„Tomu nejde o hříchy,nesnáší všechny mocnáře.“.
(J.):„Na tebe si asi počká.“.
(C.):„Proč?“.
(J.):„No,zaprvé jsi ho pěkně zřídil,a zadruhé,Prvního Římského
Císaře….…“.
(C.):„Co prosím?E Tu Henri?Já NEJSEM Císař.Jsem Diktátor
REPUBLIKY!!“.
(J.):„To se máš čím chlubit.“.
(C.):„Tím chceš říct co?!“.
(J.):„Ani JÁ bych o sobě netvrdil,že jsem diktátor a to je co
říct.“.
(C.):„V mojí době mělo slovo “Diktátor" úplně odlišný
význam.„.
(J.):“Uchvatitele moci?Promiň,ale nějak nevidím rozdíl.„.
(C.):“V Mojí době….….….!„.
(J.):“Lidi ti na tvoji dobu budou kašlat!Oni si pomyslí co platilo
za nich,ne před nima!„.
(C.):“Já jsem nic neu….….ále,co,bavím se
s kurevníkem.„.
(J.):“Kýmže?!„.
(C.):“Kurevníkem.„.
(J.):“Sulla měl pravdu,jsi suchar.„.
(C.):Su….…...Sulla….….….Sulla,který
lidi proskriboval,se mě opovažuje nazvat
sucharem?!Ten….….….…...!Ale
počkat,jak….….ty ho znáš?“.
(J.):„Až do včerejška ne.Ale přišel
k Balzacovi.Evidentně se nemáte v lásce….…no,vzal
rtěnku a natřel ti na záda
“REX„.A pak….…...“.
Ale Caesar ho neposlouchal a hnal se za nejbližším zrcadlem.V něm
uviděl, jak je na svém vlastním těle prohlašován za Krále.To by mu přivodilo
mrtvici,kdyby už nebyl mrtvý.
Caesar se vrací pln vzteku.
(C.):„A ty jsi mi nic neřekl?“.
(J.):„No,řekl,ale tys mě neslyšel,protože někoho o patro níž
popravovali.“.
(C.):„A koho?“.
(J.):„Nějákýho Augusta.“.
Caesar se svalí na podlahu.
(C.):„Augusta Caesara?“.
(J.):Ano.„.
(C.):“A tos my nic neřekl?!„.
(J.):“Chtěl jsem,ale tys byl
v….….…..jisté….….…..situaci….…...s Josephinou
a tak….….….….„.
(C.):“A to ti nedošlo,že je to můj syn?„.
(J.):“Jak?Víš kolik lidí tady má ve jménu
„Caesar“?„.
(C.):“….….….….….…..„.
Caesar je trochu mimo.
(C.):“Oktaviáne….….….…„.
(J.):“A co tě k němu tak váže,že
i tady….….…ti jeho smrt vadí?Viděl jsem rodiče,jak tady
jí nad mrtvolami svých dětí.„.
(C.):“….….…...To nejhorší,co jsem kdy
udělal.„.
(J.):“Určitě to není tak hrozné.„.
(C.):“Je.„.
(J.):“Já už něco udělal.Jen mi to řekni.„.
(C.):“….….….…..".
Chybí asi 1 a půl řádku.
Jindřich VIII.,jež zabil své dvě manželky,v návalu zlosti nad
tím,s kým strávil noc o Caesarovu hlavu rozbil tři vázy a vyhodil
ho,jak nejsprostěji dovedl.
Jindřich udělal už hodně svinstev,ale to,co udělal
on….….…
sex sen město touha humor zoufalství svoboda x nenávist haiku naděje voľný verš láska podzim strach ... fantasy cesta smrt beznaděj příroda noc vyznání pocit deprese smutek marnost pocity sobota hrůza srdce poezie aa tma vztahy les antilistí realita zklamání povídka vztah samota temnota .. erotika jen tak momentka přetvářka osud žena život bolest emoce čas vzpomínka mládí . horor krev * zima horror
Nokturno je místem pro všechny milovníky fantasie, dobrého počtení a rozumné rozpravy.
©1999-2024 Skaven
komentářů: 14774
článků: 557
obrázků: 3653
dílek: 6459
autorů: 867